
OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!
If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.
Requested Article:
Translation and emotion: A psychological perspective
Lyu Qi, Shuhuai Wang
Perspectives (2018) Vol. 26, Iss. 6, pp. 946-948
Closed Access | Times Cited: 28
Lyu Qi, Shuhuai Wang
Perspectives (2018) Vol. 26, Iss. 6, pp. 946-948
Closed Access | Times Cited: 28
Showing 1-25 of 28 citing articles:
Translating in times of crisis: A study about the emotional effects of the COVID19 pandemic on the translation of evaluative language
Ana María Rojo López, Beatriz Naranjo Sánchez
Journal of Pragmatics (2021) Vol. 176, pp. 29-40
Open Access | Times Cited: 25
Ana María Rojo López, Beatriz Naranjo Sánchez
Journal of Pragmatics (2021) Vol. 176, pp. 29-40
Open Access | Times Cited: 25
Translation and Affect
Kaisa Koskinen
Benjamins translation library (2020)
Closed Access | Times Cited: 26
Kaisa Koskinen
Benjamins translation library (2020)
Closed Access | Times Cited: 26
ARTIFICIAL INTELLIGENCE, MACHINE TRANSLATION & CYBORG TRANSLATORS: A CLASH OF UTOPIAN AND DYSTOPIAN VISIONS
Réka Eszenyi, Klaudia Bednárová-Gibová, Edina Robin
Ezikov svât/Ezikov svât (2023), Iss. ezs.swu.v21i2, pp. 102-113
Open Access | Times Cited: 8
Réka Eszenyi, Klaudia Bednárová-Gibová, Edina Robin
Ezikov svât/Ezikov svât (2023), Iss. ezs.swu.v21i2, pp. 102-113
Open Access | Times Cited: 8
The interplay between psychological well-being, stress, and burnout: Implications for translators and interpreters
Tian Chen
Heliyon (2023) Vol. 9, Iss. 8, pp. e18589-e18589
Open Access | Times Cited: 5
Tian Chen
Heliyon (2023) Vol. 9, Iss. 8, pp. e18589-e18589
Open Access | Times Cited: 5
Hesitation, orientation, and flow: A taxonomy for deep temporal translation architectures
Michaël Carl, Yuxiang Wei, Sheng Lu, et al.
Ampersand (2024) Vol. 12, pp. 100164-100164
Open Access | Times Cited: 1
Michaël Carl, Yuxiang Wei, Sheng Lu, et al.
Ampersand (2024) Vol. 12, pp. 100164-100164
Open Access | Times Cited: 1
Motivational beliefs as predictors of academic achievement of translation students: a situated expectancy-value theory perspective
Deliang Man, Guohui Du, Ai Fu, et al.
Journal of Multilingual and Multicultural Development (2024), pp. 1-15
Closed Access | Times Cited: 1
Deliang Man, Guohui Du, Ai Fu, et al.
Journal of Multilingual and Multicultural Development (2024), pp. 1-15
Closed Access | Times Cited: 1
Lost in Back-Translation: Emotion Preservation in Neural Machine Translation
Enrica Troiano, Roman Klinger, Sebastian Padó
Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - (2020), pp. 4340-4354
Open Access | Times Cited: 11
Enrica Troiano, Roman Klinger, Sebastian Padó
Proceedings of the 17th international conference on Computational linguistics - (2020), pp. 4340-4354
Open Access | Times Cited: 11
Exploring predictors of translation performance
Mehdi Ghobadi, Sadaf Khosroshahi, Fatemeh Giveh
The International Journal of Translation and Interpreting Research (2021) Vol. 13, Iss. 2
Open Access | Times Cited: 6
Mehdi Ghobadi, Sadaf Khosroshahi, Fatemeh Giveh
The International Journal of Translation and Interpreting Research (2021) Vol. 13, Iss. 2
Open Access | Times Cited: 6
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Margherita Zanoletti
The Translator (2023) Vol. 29, Iss. 1, pp. 139-142
Closed Access | Times Cited: 2
Margherita Zanoletti
The Translator (2023) Vol. 29, Iss. 1, pp. 139-142
Closed Access | Times Cited: 2
Métodos cualitativos y mixtos en la formación de traductores: una aproximación a las experiencias y percepciones del estudiantado
María del Mar Haro Soler, Néstor Singer
Cadernos de Tradução (2022) Vol. 42, Iss. 01, pp. 1-27
Open Access | Times Cited: 4
María del Mar Haro Soler, Néstor Singer
Cadernos de Tradução (2022) Vol. 42, Iss. 01, pp. 1-27
Open Access | Times Cited: 4
Are Citizen Science “Socials” Multilingual? Lessons in (Non)translation from Zooniverse
Renée Desjardins
Springer eBooks (2020), pp. 121-152
Closed Access | Times Cited: 4
Renée Desjardins
Springer eBooks (2020), pp. 121-152
Closed Access | Times Cited: 4
The Multilingual Classroom in Translator Education
Eva Seidl
Advances in higher education and professional development book series (2022), pp. 339-352
Closed Access | Times Cited: 3
Eva Seidl
Advances in higher education and professional development book series (2022), pp. 339-352
Closed Access | Times Cited: 3
“There Were Days I Couldn’t Work”: How Translators Affect and Are Affected by Translations
Érica Lima
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (2024) Vol. 24, Iss. 4
Open Access
Érica Lima
Revista Brasileira de Lingüística Aplicada (2024) Vol. 24, Iss. 4
Open Access
Experimental Methods in Translation Studies
Michaël Carl, Isabel Lacruz
Elsevier eBooks (2024)
Closed Access
Michaël Carl, Isabel Lacruz
Elsevier eBooks (2024)
Closed Access
Antifragile Tactics for Translators—A Primer
Marco Neves
transLogos Translation Studies Journal (2019) Vol. 2/2, Iss. 2/2, pp. 27-47
Open Access | Times Cited: 3
Marco Neves
transLogos Translation Studies Journal (2019) Vol. 2/2, Iss. 2/2, pp. 27-47
Open Access | Times Cited: 3
Dealing with students’ emotions: exploring trait EI theory in translator education
JC Penet, María Fernández-Parra
The Interpreter and Translator Trainer (2023) Vol. 17, Iss. 3, pp. 332-352
Open Access | Times Cited: 1
JC Penet, María Fernández-Parra
The Interpreter and Translator Trainer (2023) Vol. 17, Iss. 3, pp. 332-352
Open Access | Times Cited: 1
Our Bodies, Ourselves Translated into Brazilian Portuguese: A Study of the Impacts on the Translators
Érica Lima, Janine Pimentel
Life Writing (2023) Vol. 21, Iss. 1, pp. 49-66
Closed Access | Times Cited: 1
Érica Lima, Janine Pimentel
Life Writing (2023) Vol. 21, Iss. 1, pp. 49-66
Closed Access | Times Cited: 1
Development of interpreters’ emotional and empathic skills: An interdisciplinary approach
Yulia Alekseevna Karpova, Tatiana Valeryevna Moshchanskaya, Elena Yuryevna Moshchanskaya
Science for Education Today (2020) Vol. 10, Iss. 2, pp. 37-55
Open Access | Times Cited: 2
Yulia Alekseevna Karpova, Tatiana Valeryevna Moshchanskaya, Elena Yuryevna Moshchanskaya
Science for Education Today (2020) Vol. 10, Iss. 2, pp. 37-55
Open Access | Times Cited: 2
It Gives You Shivers: Translating Polish Holocaust Testimony into Brazilian Portuguese
Gabriel Borowski
Przekładaniec (2019), Iss. 2019 - Translation and Memory, pp. 159-176
Open Access | Times Cited: 1
Gabriel Borowski
Przekładaniec (2019), Iss. 2019 - Translation and Memory, pp. 159-176
Open Access | Times Cited: 1
Centres of Attention in (Literary) Translation
Kirsten Malmkjær
Journal of Languages and Translation (2020) Vol. 7, Iss. 1, pp. 1-15
Open Access | Times Cited: 1
Kirsten Malmkjær
Journal of Languages and Translation (2020) Vol. 7, Iss. 1, pp. 1-15
Open Access | Times Cited: 1
Hermeneutics as a Route to Translating Auditory Aspects of Emotion in Silvina Ocampo’s Fictional Worlds: An Analysis of “Okno, el esclavo”
Silvina Katz, Séverine Hubscher-Davidson
Yearbook of Translational Hermeneutics (2023), Iss. 2
Open Access
Silvina Katz, Séverine Hubscher-Davidson
Yearbook of Translational Hermeneutics (2023), Iss. 2
Open Access
TRADUÇÃO, AFETOS E POLÍTICAS DO CORPO: POR UMA TRANSFORMAÇÃO DE PENSAMENTOS E AÇÕES
Érica Lima, Janine Pimentel, Lenita Maria Rimoli Pisetta
Trabalhos em Linguística Aplicada (2023) Vol. 62, Iss. 2, pp. 179-181
Open Access
Érica Lima, Janine Pimentel, Lenita Maria Rimoli Pisetta
Trabalhos em Linguística Aplicada (2023) Vol. 62, Iss. 2, pp. 179-181
Open Access
A Study of Narrative Confrontation between the Prosecution Party and the Defense Party in Criminal Trial Discourse Based on Construal Theory
Jie Wang
The Frontiers of Society Science and Technology (2023) Vol. 5, Iss. 16
Open Access
Jie Wang
The Frontiers of Society Science and Technology (2023) Vol. 5, Iss. 16
Open Access
Aż dreszcz bierze: o przekładzie polskiego świadectwa Holokaustu na brazylijską portugalszczyznę
Gabriel Borowski
Przekładaniec (2019), Iss. 38, pp. 139-156
Open Access
Gabriel Borowski
Przekładaniec (2019), Iss. 38, pp. 139-156
Open Access