
OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!
If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.
Requested Article:
Results of PACTE’s Experimental Research on the Acquisition of Translation Competence
Allison Beeby, Luther F. Castillo, Olivia Fox, et al.
Translation Spaces (2015) Vol. 4, Iss. 1, pp. 29-53
Closed Access | Times Cited: 87
Allison Beeby, Luther F. Castillo, Olivia Fox, et al.
Translation Spaces (2015) Vol. 4, Iss. 1, pp. 29-53
Closed Access | Times Cited: 87
Showing 1-25 of 87 citing articles:
Researching Translation Competence by PACTE Group
Benjamins translation library (2017)
Closed Access | Times Cited: 186
Benjamins translation library (2017)
Closed Access | Times Cited: 186
Crowdsourcing and Online Collaborative Translations
Miguel A. Jiménez-Crespo
Benjamins translation library (2017)
Closed Access | Times Cited: 148
Miguel A. Jiménez-Crespo
Benjamins translation library (2017)
Closed Access | Times Cited: 148
The Acquisition of Translation Competence. Competences, Tasks, and Assessment in Translator Training
Amparo Hurtado Albir, Paul Taylor
Meta Journal des traducteurs (2015) Vol. 60, Iss. 2, pp. 256-280
Open Access | Times Cited: 138
Amparo Hurtado Albir, Paul Taylor
Meta Journal des traducteurs (2015) Vol. 60, Iss. 2, pp. 256-280
Open Access | Times Cited: 138
Competence levels in translation: working towards a European framework
PACTE GROUP, Amparo Hurtado Albir, Anabel Galán-Mañas, et al.
The Interpreter and Translator Trainer (2018) Vol. 12, Iss. 2, pp. 111-131
Open Access | Times Cited: 80
PACTE GROUP, Amparo Hurtado Albir, Anabel Galán-Mañas, et al.
The Interpreter and Translator Trainer (2018) Vol. 12, Iss. 2, pp. 111-131
Open Access | Times Cited: 80
Translation competence acquisition. Design and results of the PACTE group’s experimental research
Amparo Hurtado Albir, Anabel Galán-Mañas, Anna Kuźnik, et al.
The Interpreter and Translator Trainer (2020) Vol. 14, Iss. 2, pp. 95-233
Open Access | Times Cited: 46
Amparo Hurtado Albir, Anabel Galán-Mañas, Anna Kuźnik, et al.
The Interpreter and Translator Trainer (2020) Vol. 14, Iss. 2, pp. 95-233
Open Access | Times Cited: 46
Crowdsourcing and Online Collaborative Translations: Expanding the limits of Translation Studies
Miguel A. Jiménez-Crespo
(2017)
Closed Access | Times Cited: 45
Miguel A. Jiménez-Crespo
(2017)
Closed Access | Times Cited: 45
Models of the Translation Process
Michaël Carl, Moritz Schaeffer
(2017), pp. 50-70
Closed Access | Times Cited: 34
Michaël Carl, Moritz Schaeffer
(2017), pp. 50-70
Closed Access | Times Cited: 34
Evolution, Challenges, and Perspectives for Research on Cognitive Aspects of Translation
Fábio Alves, Amparo Hurtado Albir
(2017), pp. 535-554
Closed Access | Times Cited: 33
Fábio Alves, Amparo Hurtado Albir
(2017), pp. 535-554
Closed Access | Times Cited: 33
Results of PACTE group’s experimental research on translation competence acquisition. The acquisition of the instrumental sub-competence
Anna Kuźnik, Christian Olalla-Soler
Across Languages and Cultures (2018) Vol. 19, Iss. 1, pp. 19-51
Open Access | Times Cited: 27
Anna Kuźnik, Christian Olalla-Soler
Across Languages and Cultures (2018) Vol. 19, Iss. 1, pp. 19-51
Open Access | Times Cited: 27
Chapter 2. PACTE Translation Competence model
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 35-42
Closed Access | Times Cited: 26
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 35-42
Closed Access | Times Cited: 26
Evolution of the Efficacy of the Translation Process in Translation Competence Acquisition
Meta Journal des traducteurs (2019) Vol. 64, Iss. 1, pp. 242-242
Open Access | Times Cited: 18
Meta Journal des traducteurs (2019) Vol. 64, Iss. 1, pp. 242-242
Open Access | Times Cited: 18
AnalysingEnglish for Translation and Interpretingmaterials: skills, sub-competences and types of knowledge
José Andrés Carrasco Flores
The Interpreter and Translator Trainer (2019) Vol. 15, Iss. 3, pp. 326-342
Closed Access | Times Cited: 15
José Andrés Carrasco Flores
The Interpreter and Translator Trainer (2019) Vol. 15, Iss. 3, pp. 326-342
Closed Access | Times Cited: 15
Chapter 1. Translation and Translation Competence
Amparo Hurtado Albir
Benjamins translation library (2017), pp. 3-34
Closed Access | Times Cited: 15
Amparo Hurtado Albir
Benjamins translation library (2017), pp. 3-34
Closed Access | Times Cited: 15
Assessing Students’ Translation Competence: Integrating China’s Standards of English With Cognitive Diagnostic Assessment Approaches
Huan Mei, Huilin Chen
Frontiers in Psychology (2022) Vol. 13
Open Access | Times Cited: 7
Huan Mei, Huilin Chen
Frontiers in Psychology (2022) Vol. 13
Open Access | Times Cited: 7
Chapter 15. Use of Instrumental Resources
Anna Kuźnik
Benjamins translation library (2017), pp. 219-242
Closed Access | Times Cited: 9
Anna Kuźnik
Benjamins translation library (2017), pp. 219-242
Closed Access | Times Cited: 9
Conceptualizing translation revision competence: a pilot study on the ‘fairness and tolerance’ attitudinal component
Isabelle Robert, Jim J. J. Ureel, Aline Remael, et al.
Perspectives (2017) Vol. 26, Iss. 1, pp. 2-23
Open Access | Times Cited: 9
Isabelle Robert, Jim J. J. Ureel, Aline Remael, et al.
Perspectives (2017) Vol. 26, Iss. 1, pp. 2-23
Open Access | Times Cited: 9
Conceptualizing translation revision competence: A pilot study on the acquisition of the knowledge about revision and strategic subcompetences
Ayla Rigouts Terryn, Isabelle Robert, Jim J. J. Ureel, et al.
Across Languages and Cultures (2017) Vol. 18, Iss. 1, pp. 1-27
Closed Access | Times Cited: 5
Ayla Rigouts Terryn, Isabelle Robert, Jim J. J. Ureel, et al.
Across Languages and Cultures (2017) Vol. 18, Iss. 1, pp. 1-27
Closed Access | Times Cited: 5
Chapter 3. Measuring translation literality
Michaël Carl, Moritz Schaeffer
Benjamins translation library (2017), pp. 81-105
Closed Access | Times Cited: 5
Michaël Carl, Moritz Schaeffer
Benjamins translation library (2017), pp. 81-105
Closed Access | Times Cited: 5
Chapter 8. Acceptability
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 119-130
Closed Access | Times Cited: 5
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 119-130
Closed Access | Times Cited: 5
Chapter 18. Conclusions
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 281-302
Closed Access | Times Cited: 5
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 281-302
Closed Access | Times Cited: 5
Teaching English for Translation and Interpreting: A framework of reference for developing the translator’s bilingual sub-competence
José Andrés Carrasco Flores
Complutense Journal of English Studies (2019) Vol. 27, pp. 121-137
Open Access | Times Cited: 5
José Andrés Carrasco Flores
Complutense Journal of English Studies (2019) Vol. 27, pp. 121-137
Open Access | Times Cited: 5
Translators’ work requirements and graduates’ preparedness: multi-perspective data from Australia and Vietnam
Thu Thi Quy
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies (2020) Vol. 7, Iss. 2, pp. 230-254
Closed Access | Times Cited: 5
Thu Thi Quy
Asia Pacific Translation and Intercultural Studies (2020) Vol. 7, Iss. 2, pp. 230-254
Closed Access | Times Cited: 5
Expertise acquisition through deliberate practice
Erik Angelone, Álvaro Marín García
Benjamins current topics (2019), pp. 123-160
Closed Access | Times Cited: 5
Erik Angelone, Álvaro Marín García
Benjamins current topics (2019), pp. 123-160
Closed Access | Times Cited: 5
Un estudio experimental sobre la adquisición de la competencia cultural en la formación de traductores. Resultados de un estudio piloto
Christian Olalla-Soler
Meta Journal des traducteurs (2017) Vol. 62, Iss. 2, pp. 435-460
Open Access | Times Cited: 4
Christian Olalla-Soler
Meta Journal des traducteurs (2017) Vol. 62, Iss. 2, pp. 435-460
Open Access | Times Cited: 4
Chapter 13. Decision-making
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 191-210
Closed Access | Times Cited: 4
PACTE GROUP
Benjamins translation library (2017), pp. 191-210
Closed Access | Times Cited: 4