OpenAlex Citation Counts

OpenAlex Citations Logo

OpenAlex is a bibliographic catalogue of scientific papers, authors and institutions accessible in open access mode, named after the Library of Alexandria. It's citation coverage is excellent and I hope you will find utility in this listing of citing articles!

If you click the article title, you'll navigate to the article, as listed in CrossRef. If you click the Open Access links, you'll navigate to the "best Open Access location". Clicking the citation count will open this listing for that article. Lastly at the bottom of the page, you'll find basic pagination options.

Requested Article:

Interdisciplinarity in Translation and Interpreting Process Research
Barbara Mees, Inge Dragsted, Maureen Ehrensberger‐Dow, et al.
Benjamins current topics (2015)
Closed Access | Times Cited: 22

Showing 22 citing articles:

Pragmatics in Translation
Daria Dayter, Miriam A. Locher, Thomas C. Messerli
(2023)
Open Access | Times Cited: 23

Grounding translation and interpreting in the brain: what has been, can be, and must be done
Édinson Muñoz, Noelia Calvo, Adolfo M. García
Perspectives (2018) Vol. 27, Iss. 4, pp. 483-509
Closed Access | Times Cited: 36

Translation and emotion: A psychological perspective
Lyu Qi, Shuhuai Wang
Perspectives (2018) Vol. 26, Iss. 6, pp. 946-948
Closed Access | Times Cited: 28

The process of note-taking in consecutive interpreting
Sijia Chen
Interpreting International Journal of Research and Practice in Interpreting (2020) Vol. 22, Iss. 1, pp. 117-139
Closed Access | Times Cited: 23

The Pragmatics of Translation
Juliane House
Cambridge University Press eBooks (2021), pp. 544-566
Closed Access | Times Cited: 10

Translating Time: Modelling the (Re)Processing of Emerging Meaning
Kobus Marais
Punctum International Journal of Semiotics (2020) Vol. 06, Iss. 01, pp. 109-131
Open Access | Times Cited: 6

Translation and Cognition: Cases of Asymmetry. An Editorial
Mikołaj Deckert
Research in Language (2017) Vol. 15, Iss. 2, pp. 119-128
Open Access | Times Cited: 4

ACTIVITIES IN CONSECUTIVE INTERPRETING TRAINING ONLINE AND OFFLINE
Svitlana Merkulova
The Modern Higher Education Review (2024), Iss. 9, pp. 52-59
Closed Access

Bi-directionality in translating culture: Understanding translator trainees’ actual and perceived behaviors
Mutahar Qassem, Buthainah M. Al Thowaini
PLoS ONE (2023) Vol. 18, Iss. 11, pp. e0293541-e0293541
Open Access | Times Cited: 1

Asymmetry and automaticity in translation
Mikołaj Deckert
Translation and Interpreting Studies (2017) Vol. 12, Iss. 3, pp. 469-488
Closed Access | Times Cited: 2

Chapter 5.2. Process research
Maureen Ehrensberger‐Dow
Benjamins translation library (2018), pp. 293-300
Open Access | Times Cited: 2

Process research
Hanna Risku
Routledge eBooks (2019), pp. 437-441
Closed Access | Times Cited: 1

Translating in Theory and Action: Contemporary Contexts in Translation
Nataša Hirci, A. Peterlin, Simon Zupan
ELOPE English Language Overseas Perspectives and Enquiries (2021) Vol. 18, Iss. 1, pp. 9-12
Open Access | Times Cited: 1

Angebote zur Rezension

Zeitschrift für Angewandte Linguistik (2016) Vol. 2016, Iss. 64, pp. 167-172
Closed Access


Stanisław Goźdź‐Roszkowski, Gianluca Pontrandolfo, Stanisław Goźdź- Roszkowski, et al.
Fachsprache (2015) Vol. 37, Iss. 3-4
Open Access



Benjamins current topics (2015), pp. 1-5
Closed Access

Séverine Hubscher-Davidson. Translation and Emotion: A Psychological Perspective
Mikołaj Deckert
Target International Journal of Translation Studies (2019) Vol. 31, Iss. 2, pp. 277-282
Closed Access

Translation Process Strategies: Psycholinguistic Aspects
Leonid Chernovaty, Natalia Kovalchuk
PSYCHOLINGUISTICS (2020) Vol. 28, Iss. 2, pp. 164-183
Open Access

Topics and Settings in Sociopragmatics
Michael Haugh, Dániel Z. Kádár, Marina Terkourafi
Cambridge University Press eBooks (2021), pp. 247-566
Closed Access

Introduction
Xiaodong Liu
New frontiers in translation studies (2021), pp. 1-16
Closed Access

Page 1

Scroll to top